Edvard Grieg (1843–1907)

(Return to VOCAL LITERATURE homepage)
**************************************************************************

Edvard Grieg (1843–1907)

1. What do we need to know about this composer?
Possible answers . . .

  • Norway’s most famous composer of song who composed all of his songs for his wife, a singer.
  • Typically published in German translation, which displeased the composer.
  • Songs are usually strophic with a folk like quality.
  • He was extremely sensitive to poetry and correct musical setting of the words.

2. Name a song composition by this composer.
Possible answers . . .

Med en vandlilje
Jeg elsker dig
To brune øjne
En svane
Våren

Haugtussa

1. Det syng
2. Veslemø
3. Blåbær-Li
4. Møte
5. Elsk
6. Killingdans
7. Vond Dag
8. Ved Gjætle-Bekken

**************************************************************************
This selection is called: “Med en vandlilje”
[Click here for TRANSLATION ]

**************************************************************************
This selection is called: “Jeg elsker dig”
[Click here for TRANSLATION ]

**************************************************************************
This selection is called: “To brune øjne”
[Click here for TRANSLATION ]

**************************************************************************
This selection is called: “En svane”
[Click here for TRANSLATION ]

**************************************************************************
This selection is called: “Våren”
[Click here for TRANSLATION ]

*************************************************************************************************************

**************************************************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “1. Det syng”
[Click here for TRANSLATION ]

**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “2. Veslemø”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “3. Blåbær-Li”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “4. Møte”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “5. Elsk”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “6. Killingdans”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “7. Vond Dag”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “8. Ved Gjætle-Bekken”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************

(Return to VOCAL LITERATURE homepage)