Edvard Grieg (1843–1907)
(Return to VOCAL LITERATURE homepage)
**************************************************************************
Edvard Grieg (1843–1907)
1. What do we need to know about this composer?
Possible answers . . .
- Norway’s most famous composer of song who composed all of his songs for his wife, a singer.
- Typically published in German translation, which displeased the composer.
- Songs are usually strophic with a folk like quality.
- He was extremely sensitive to poetry and correct musical setting of the words.
2. Name a song composition by this composer.
Possible answers . . .
Med en vandlilje
Jeg elsker dig
To brune øjne
En svane
Våren
Haugtussa
1. Det syng
2. Veslemø
3. Blåbær-Li
4. Møte
5. Elsk
6. Killingdans
7. Vond Dag
8. Ved Gjætle-Bekken
**************************************************************************
This selection is called: “Med en vandlilje”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: “Jeg elsker dig”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: “To brune øjne”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: “En svane”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: “Våren”
[Click here for TRANSLATION ]
*************************************************************************************************************
**************************************************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “1. Det syng”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “2. Veslemø”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “3. Blåbær-Li”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “4. Møte”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “5. Elsk”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “6. Killingdans”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “7. Vond Dag”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************
This selection is called: Haugtussa “8. Ved Gjætle-Bekken”
[Click here for TRANSLATION ]
**************************************************************************